Мама, ты меня любишь, или Это PR

Мама, ты меня любишь, или Это PR

Оксана Овчинникова

Начнем с того, что две буквы PR не являются единственным обозначением той сферы науки и практики, о которой пойдет речь дальше. Существует несколько трактовок. Для нас каждая трактовка представляет особую ценность, которая выражается в его магии. В России говорят и пишут, используя следующий базовый набор трактовок: public relations, PR, паблик рилейшнз, ПР, пиар, пи-ар, связи с общественностью, СО, общественные связи, отношения с общественностью, управление общественными отношениями, общественные коммуникации. Это терминологические вкрапления и варианты перевода на русский язык исторически первого прозвища – public relations.

Купить можно в магазинах:

ISBN-10: 5-457-57274-9

ISBN-13: 978-5-457-57274-4

Год выхода: 2013

Язык книги: ru

Возрастные ограничения: 16+

Издательсто: Научная книга