Неожиданная классика

Неожиданная классика

Ольга Васильева

Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера и других. Особенность этого сборника в том, что многие стихотворения переведены впервые или малоизвестны широкому читателю. В частности, сонеты и басни Томаса де Ириарте, звучащие неожиданно актуально. Многие современные литераторы с удивлением обнаружат, что и сейчас мало что меняется в их нелёгком труде. Поражает и тонкая психологичность в стихотворениях Хуаны де ла Крус, посвящённых любви. И неподражаемый Густаво Адольфо Беккер – романтик, мистик XIX века, ни с кем не сравнимый. Переводчик попытался создать цельное представление о его творчестве.

Купить можно в магазинах:

ISBN-10: 5-04-265797-5, 5-907306-33-5

ISBN-13: 978-5-04-265797-9, 978-5-907306-33-2

Год выхода: 2020

Язык книги: ru

Возрастные ограничения: 18+

Издательсто: ИП Березина Г.Н.
Категория: Поэзия