Ребекка

Ребекка

Дафна дю Морье

“Нам бывает скучно… Что ж, скука – хорошее лекарство от страха”.

Родовое поместье Мэндерли. Любимое и ненавистное. Юная компаньонка капризной пожилой американки встречает английского аристократа, терзаемого тайной печалью, и… Нет, это не очередной готический любовный роман. Не потому даже, что он о взрослении, о кризисе идентичности, об одиночестве и утрате жизненных целей, о зрелости и порочности; икона саспенса, психологический триллер, Хичкок и т.д. Можно проводить бесконечные аналогии, на что похожа “Ребекка”, и обнаруживать масштабы ее влияния на культуру ХХ века. Одно очевидно. “Ребекка” стала классикой не в силу оказанного влияния (которое бесспорно), а по причине своей самобытности.

У “Ребекки” очень невысокий порог вхождения. Однако никто не покидает стены мрачного особняка добровольно и, конечно, никто не уходит обделенным.

И, да. Это очень английский роман.

Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2020 г.

Copyright © Daphne du Maurier, 1938

Чтец: Дмитрий Оргин

Перевод: Галина Арсеньевна Островская

Монтаж: Анна Кравцова

Корректор: Любовь Германовна Каретникова

Обложка: Анна Колесниченко

Купить можно в магазинах:

ISBN-10: 5-04-264584-5

ISBN-13: 978-5-04-264584-6

Год выхода: 2020

Язык книги: ru

Возрастные ограничения: 16+

Издательсто: студия ГЛАГОЛ
Категория: Триллеры