Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык

Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык

И. Ю. Пашкеева

В монографии рассматриваются структурные, семантические и стилистические особенности сложных слов в англоязычной художественной литературе и способы перевода сложных слов на русский язык. Для анализа привлекаются романы известного американского писателя Рэя Брэдбери («451° по Фаренгейту», «Вино из одуванчиков», «Лето, прощай») и их переводы на русский язык, выполненные Т. Н. Шинкарь, Э. И. Кабалевской, Е. С. Петровой соответственно. Комплексное исследование сложных слов основано на современных подходах сравнительной типологии, переводоведения, когнитивистики.

Купить можно в магазинах:

ISBN-10: 5-04-004602-2, 5-7882-1560-9

ISBN-13: 978-5-04-004602-7, 978-5-7882-1560-0

Год выхода: 2014

Язык книги: ru

Возрастные ограничения: 0+

Издательсто: БИБКОМ
Категория: Языкознание