Виндсорские кумушки. Комедия в пяти действиях Шекспира…
Виссарион Белинский
Это первый русский перевод комедии Шекспира «Merry wives of Windsor». Имя переводчика точно неизвестно; предполагается, что им мог быть или Н. С. Селивановский или М. И. Воскресенский. Рецензия свидетельствует о серьезном интересе Белинского к вопросам художественного перевода. Сам Белинский много переводил (главным образом с французского) в начале 1830-х годов. Свои взгляды на систему художественного перевода Белинский подробно изложил в ряде статей и рецензий.
Купить можно в магазинах:
ISBN-10: 5-457-37849-7
ISBN-13: 978-5-457-37849-0
Год выхода: 1839
Язык книги: ru
Возрастные ограничения: 12+
Издательсто:
Public Domain
Категория:
Критика